Mantera untuk menahan nafsu birahi yang berlebihan

Usotha Dharani dari Manjusri Bodhisatva

Sutra Manjusri Mempersembahkan Dharani Pengikis Birahi pada Buddha”Sumber :《七佛八菩薩所說大陀羅尼神經‧卷二》
Sutra Mahadharani yang Dibabarkan Sapta Buddha Asta Bodhisattva – Bab 2
《大正藏》第二十一冊頁543上、545上,Tripitaka Book 21 , page 543
《陀羅尼雜集‧卷二》Kumpulan Dharani Bab 2《大正藏》第二十 一冊頁586上。
Tripitaka book 21, page 586
《文殊菩薩獻佛陀羅尼名烏蘇式 Sutra Usota Dharani Persembahan Manjusri pada Buddha《大正 藏》第二十冊頁778上
Tripitaka book 20, page 778
Translated by lienhua shian

時佛勒阿難。為未來沒苦眾生。廣宣流布。時文殊 菩薩先說偈言 一切眾生類 迴沒婬鬼界 無能覺之者 唯我能救拔 永斷生死本 普處寂滅樂 我文殊師利。今欲說神咒。拔濟諸眾生。除其婬欲 本。有名乌稣咤(晋言usota)。除淫欲,却我慢。

Buddha berpesan pada Ananda supaya menyebarluaskannya demi para insan dimasa yang akan datang.

Kemudian Manjusri Bodhisattva melantunkan gatha :

Semua jenis makhluk
Yang terombang ambing dalam alam setan cabul
Tiada yang dapat tersadar
Hanya Aku yang mampu menolongnya
Selamanya memotong akar tumimbal lahir
Merealisasikan bahagia Nirvana

Aku, Manjusri, saat ini hendak membabarkan Mantra !
Menyelamatkan para insan, supaya menyingkirkan akar birahi, Dharani ini dinamakan Usota, melenyapkan birahi dan mengikis keangkuhan.

句梨句梨-帝那.
kuli‧kuli‧tena‧
忧拙忧拙-帝那.
yudho‧yudho‧tena‧
度呼度呼-帝那.
duho‧duho‧tena‧
究咤究咤-帝那.
kyuta‧kyuta‧tena‧
若蜜都若蜜都-帝那.
namito‧namito‧tena‧
究咤呼究咤呼-帝那.
kyutaho‧kyutaho‧tena‧
忧守忧守-帝那.
yusu‧yusu‧tena‧
耶蜜若耶蜜若-帝那.
yamina‧yamina‧tena‧
度呼咤-究咤多.
duhota‧kyutata‧
莎呵.
svaha‧

诵咒三遍结缕。作七结系脚。是咒能令诸失心者还得正念。灭淫欲火心得清凉。除其我慢灭结使火。 三毒垢障悉得 消除。若诸女人及善男子。精神处在无明重渊下。久处于生死不能得出要。洄波生死流没溺淫欲海。 莫能觉之者, 莫知求出要。呜呼甚可伤。

Menjapakan mantra 3 kali,lalu  ikat satu kali. Hingga membuat 7 ikatan, ikatkan pada kaki. Mantra ini mampu membuat yang kehilangan kesadaran kembali berpikiran lurus. Melenyapkan api birahi menyejukkan hati. Menyingkirkan kesombongan. Melenyapkan semua noda karma lobha, dosa dan moha.

Bila para putera dan puteri yang berbudi kesadarannya terjatuh pada moha yang mendalam (kebodohan), telah lama berada dalam samsara tanpa tahu cara pembebasan.

Terombang ambing dalam kelahiran dan kematian , samudera birahi, tanpa bisa sadar.
Tidak tahu bagaimana cara keluarnya.
Berteriak dengan pilunya…

若善男子善女人。心得惺悟还厌淫欲。应当与此陀罗尼咒令其读诵。淫欲之火渐渐消灭。淫欲灭已, 慢心自灭。慢 心灭已,其心则定。其心定已,结使则灭。结使灭已,心得解脱。心解脱已,即得道果。是则名为大 神咒力。诚谛 不虚,神力如是。断酒五辛七七四十九日。诸不净肉悉不得食。

Wahai putera dan puteri yang berbudi, bila batin tersadarkan, maka birahi akan lenyap. Hendaklah menjapa Dharani ini. Akan mengikis kobaran api birahi.
Bila birahi telah sirna, maka kesombongan juga akan sirna.
Bila kesombongan sirna, maka batinnya akan tenang dalam samadhi.
Bila batin telah tenang maka akan memperoleh pembebasan.
Bila batin memperoleh pembebasan, maka akan memperoleh buah ke Buddhaan.

Inilah kekuatan dari Mahamantra ini, sungguh sejati tiada kepalsuan.
Demikianlah kekuatannya.
Berpantanglah makanan dan minuman yang membuat hilangnya kesadaran dan berpantanglah lima macam sayuran menyengat selama kelipatan 7 hari sampai 49 hari.
Janganlah makan semua daging yang tak suci.

若男子行者九九八十一日。若女人行者七七四十九日。复昼夜六时勤心读诵。烧黑沉水、白旃檀香。 散华供养十方 诸佛。六时读诵曾不废忘。日数足已,结使即灭。其心泰然,无复淫欲。当深生欣跃自发庆幸。今我 遭遇大圣神力 。此身宜至佛身。不惧沦溺。如是净心念念信向。断诸恶作转杂言论离间之语。不念名利。如是日数 足已。决定解 脱。其心泰然。无复欲慢。

Para putera yang berbudi hendaknya melakukan dalam 81 hari kelipatan 9,
sedangkan para puteri yang berbudi  dalam 49 hari kelipatan 7.

Dalam enam waktu tekun menjapakannya.
Membakar heichenshui, dupa cendana putih.
Menabur bunga mempersembahkannya pada sepuluh penjuru Buddha.
Dalam enam waktu menjapakannya tanpa alpa.

Setelah hitungan harinya usai, segala ikatan akan sirna.
Batinnya akan tenang dan terang, tiada birahi.
Saat itu akan timbul suka cita yang mendalam.

Saat ini aku menerima kekuatan Yang Mahasuci, tubuh ini adalah tubuh Buddha, tidak takut akan kematian.
Demikianlah pikiran suci akan berkembang. Mematahkan semua perbuatan jahat dan kata kata yang tidak bermanfaat.

Tidak memikirkan mengenai nama dan keuntungan pribadi.

Demikianlah setelah genap hitungan harinya, pasti memperoleh pembebasan. Batinnya akan tenang tiada nafsu dan kesombongan.

pengalaman pribadi sih, lebih suka membaca Shurangama mantra lengkap 5 bab atau sutera dari Yao ce cinmu yang cen cing. ada sesiung senior menganjurkan bagian terakhir dari bab kedua shurangama yaitu “om svasthir bavatu mama imam mama sya”
ditambah lagi sajak versi indonesia :

wanita cantik menjadi penuh koreng
ciuman di bibir menjadi lidah ular
Mulan jamila menjadi bau tak tertahankan
tak melirik lagi segera membuang muka
Tugu monas aman dari mara bahaya

Air mani adalah harta yang tak terhingga.

1 Response so far

  1. 1

    padmakumara said,

    wah itu bisa jadi suatu mantera bila nafsu birahi lagi memuncak lalu lafalkan dan resapkan

    “wanita cantik menjadi penuh koreng
    ciuman di bibir menjadi lidah ular
    Mulan jamila menjadi bau tak tertahankan
    tak melirik lagi segera membuang muka
    Tugu monas aman dari mara bahaya

    Air mani adalah harta yang tak terhingga.


Comment RSS

Komentar ditutup.

%d blogger menyukai ini: